کد خبر: 106583
A

وطن امروز عامل ارسال فایل صوتی ظریف به شبکه ایران اینترنشنال را معرفی کرد

روزنامه تحت مدیریت مهرداد بذرپاش می نویسد: برای درک ساختار کنش رسانه‌ای کنونی اصلاح‌طلبان، علاوه بر افراد مشهوری همچون حسام‌الدین آشنا، سعید لیلاز و... که در واقع، نمادها و اجزای کنشگری اقدامات رسانه‌ای دولت و اصلاح‌طلبان هستند، باید به ساختار فرهنگی قوام‌بخش به این جریان اشاره کرد.

وطن امروز عامل ارسال فایل صوتی ظریف به شبکه ایران اینترنشنال را معرفی کرد

به گزارش دیده بان ایران، روزنامه وطن امروز با انتشار گزارشی با اشاره به انتشار فایل صوتی گفت وگوی سعید لیلاز یا محمدجواد ظریف ضمن ادعای این مطلب که "انگلیسی یا سعودی بودن ایران اینترنشنال اهمیت درجه‌اولی ندارد" نوشت: 

کاملیا انتخابی‌فرد، علی‌اصغر رمضان‌پور، حسین رسام، خواهران قاضی‌زاده (فرناز و ساناز)، سینا مطلبی (همسر فرناز)، آرش عزیزی و مژگان غفاری‌شیروان که ذکرش گذشت و... 
تمام افراد مذکور درکنار فهرستی بسیار بلندبالاتر از این موارد، افرادی هستند که در بستر رسانه‌ای دولت اصلاحات رشد کردند و تبدیل به فرماندهان و سربازان عملیات روانی علیه ساختارهای جمهوری اسلامی شدند و اکنون در رسانه‌های ضدانقلاب خارجی از جمله رسانه‌های سعودی فعالیت می‌کنند؛ کاملیا انتخابی‌فرد سردبیر بخش فارسی ایندیپندنت شد، علی‌اصغر رمضان‌پور که معاون وزارت ارشاد دولت خاتمی بود، پس از تأسیس ایران اینترنشنال سردبیر خبر آن شد، حسین رسام کارمند سفارت انگلیس، فردی نام‌آشنا برای دستگاه اطلاعاتی جمهوری اسلامی است که بازداشتش در ناآرامی‌های سال ۸۸، پرده از چهره روابط پنهان شخصیت‌های سرشناس اصلاح‌طلب ازجمله همین سعید لیلاز با سفارت انگلستان برداشت. رسام اکنون از مدیران ارشد ایران اینترنشنال (مدیر تأمین) است و یکی از مهم‌ترین آثاری که تهیه‌کنندگی آن را برعهده داشت، مستند «مشت مخملی» با موضوع انقلاب‌های نرم و آموزش شیوه‌های مبارزات مدنی است. فرناز قاضی‌زاده و همسرش سینا مطلبی نیز از همین فضای دوم خرداد شروع کردند و پس از خروج از کشور به بی‌بی‌سی پیوستند، ساناز (خواهر فرناز) نیز پس از همکاری با شبکه من‌وتو به ایران اینترنشنال رفت، یا آرش عزیزی خبرنگار ایندیپندنت فارسی -که اخیرا با محمود احمدی‌نژاد هم مصاحبه کرد- در مقطعی دبیر سرویس بین‌الملل روزنامه کارگزاران بود. 
همچنین اکثر افراد نامبرده و تعداد زیادی از خبرنگاران رسانه‌های ضدانقلاب که سابقه کار در نشریات اصلاح‌طلب را دارند، از میان حلقه مترجمان هستند که هنوز نیز آثارشان در کشور چاپ می‌شود. 
 
این روزنامه تحت مدیریت مهرداد بذرپاش می نویسد: برای درک ساختار کنش رسانه‌ای کنونی اصلاح‌طلبان، علاوه بر افراد مشهوری همچون حسام‌الدین آشنا، سعید لیلاز و... که در واقع، نمادها و اجزای کنشگری اقدامات رسانه‌ای دولت و اصلاح‌طلبان هستند، باید به ساختار فرهنگی قوام‌بخش به این جریان اشاره کرد. در این زمینه، به ۳ طبقه مرتبط می‌توان اشاره کرد؛ نخست، حلقه روشنفکران داخلی یا خارج‌نشین که نقش مرشد را برای گروه بعدی دارند، دوم، حلقه مترجمان جوان که عمدتا شاگردان رسمی یا معنوی گروه پیشین هستند و اکنون بدنه اجرایی خبرنگاران رسانه‌های معاند را تشکیل می‌دهند، و سوم، گروه‌ها و سازمان‌های انتشاراتی که کار چاپ و نشر آثار این ۲ گروه را برعهده دارند. در این میان، دولت‌ها و افراد صاحب منصب در حاکمیت نیز فضا را برای پرورش و فعالیت این گروه‌ها مهیا می‌کنند و در صورت نیاز مانند همین ماجرای فایل مصاحبه ظریف، عملا با ایشان وارد تعامل می‌شوند و از ظرفیت ایشان استفاده می‌کنند. نکته تلخ و قابل پیگیری ماجرا اینجاست که این اتفاق، از طریق صرف امکانات و منابع رسمی اقتصادی، رسانه‌ای و فرهنگی کشور که متعلق به تمام مردم ایران است، صورت می‌گیرد. 

 

 

کانال رسمی دیدبان ایران در تلگرام

اخبار مرتبط

ارسال نظر