کد خبر: 259355
A

راهنمای کامل انتخاب مترجم رسمی؛ چگونه دارالترجمه را انتخاب کنیم

ترجمه صحیح و معتبر مدارک یکی از مهمترین مراحل در امور اداری، مهاجرتی، تحصیلی و حقوقی در داخل و خارج از کشور است. انتخاب یک مترجم رسمی و دارالترجمه معتبر، اولین گام برای اطمینان از صحت ترجمه، تطابق ترجمه با اصل مدارک و پذیرش آن‌ها توسط سازمان‌ها و نهادهای داخلی و خارجی است.

راهنمای کامل انتخاب مترجم رسمی؛ چگونه دارالترجمه را انتخاب کنیم

به گزارش سایت دیده‌بان ایران؛  ترجمه صحیح و معتبر مدارک یکی از مهمترین مراحل در امور اداری، مهاجرتی، تحصیلی و حقوقی در داخل و خارج از کشور است. انتخاب یک مترجم رسمی و دارالترجمه معتبر، اولین گام برای اطمینان از صحت ترجمه، تطابق ترجمه با اصل مدارک و پذیرش آن‌ها توسط سازمان‌ها و نهادهای داخلی و خارجی است. کوچکترین خطا در ترجمه می‌تواند موجب رد مدارک یا بروز مشکلات حقوقی شود. مترجم دات پرو یکی از معتبرترین دارالترجمه‌هایی است که می‌تواند صفر تا صد مراحل ترجمه مدارک شما را انجام دهد. برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانید به وب‌سایت مترجم دات پرو مراجعه نموده و یا با شماره 03145242452 تماس بگیرید.

ترجمه رسمی چیست؟ 

ترجمه رسمی به ترجمه‌ای از اسناد و مدارک گفته می‌شود که به‌وسیله مترجم رسمی انجام گرفته باشد. زمانی که این نوع ترجمه بر روی سربرگ مترجم رسمی قوه قضاییه چاپ و مهر و امضا شده باشد، رسمیت پیدا می‌کند. در صورت نیاز، می‌توان ترجمه رسمی را به تایید اداره امور مترجمین قوه قضائیه و وزارت امور خارجه رساند. در صورتی که قصد مهاجرت تحصیلی، کاری و غیره را دارید، یکی از مهمترین مراحل برای ارتباط با سفارت ها، ادارات مهاجرت، مراکز و دانشگاه‌های خارجی، ترجمه رسمی مدارک است. آشنایی با فرآیند ترجمه مدارک این امکان را فراهم می‌کند تا این کار را با سرعت و دقت بیشتر در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام شود. 

توجه داشته باشید که ترجمه اسناد به صورت مهر مترجم (بدون تاییدات دادگستری و امورخارجه) بیشترین کاربرد را برای اکثر سفارت‌خانه‌‌‌ها دارد. تاییدیه دادگستری جهت تایید صحت مهر مترجم رسمی و تاییدیه وزارت خارجه جهت تایید صحت مهر دادگستری است.

مترجم رسمی دادگستری کیست؟

مترجم رسمی دادگستری به فرد یا سازمانی گفته می‌شود که پس از قبولی در آزمون‌ها و طی مراحل قانونی، از سوی قوه قضاییه جمهوری اسلامی ایران مجوز رسمی دریافت کرده و اجازه دارد اسناد و مدارک را به‌صورت رسمی و با اعتبار قانونی، ترجمه رسمی کند. این مترجمان زیر نظر قوه قضاییه فعالیت می‌کنند و ترجمه‌های آن‌ها با مهر و امضای رسمی صادر می‌شود؛ در نتیجه، ترجمه انجام‌شده توسط مترجم رسمی دادگستری برای ارائه به دادگاه‌ها، سفارت‌ها، دانشگاه‌ها، ادارات دولتی و سازمان‌های داخلی و خارجی معتبر و قابل قبول است. 

ترجمه رسمی مدارک هویتی، ترجمه اسناد تحصیلی، حقوقی، ثبتی و تجاری از جمله ترجمه های رسمی است و رعایت امانت‌داری، تطابق کامل ترجمه با متن اصلی و صدور ترجمه با مهر، امضا و شماره پروانه رسمی از جمله وظایف مترجم رسمی دادگستری است. 

C5Jqn0kZp6CFKctDEA2ZrijGI1uyhBAcDuueMVAt

انتخاب دارالترجمه

همان‌طور که پیش‌تر به آن اشاره کردیم، انتخاب یک دارالترجمه معتبر از مهمترین موارد در ترجمه رسمی مدارک رسمی است. با انتخاب یک دارالترجمه مناسب، دیگر لازم نیست نگرانی بابت وجود مشکل، عدم تطابق ترجمه با متن اصلی و غیره داشته باشید. مترجم دات پرو یکی از معتبرین دارالترجمه‌هایی است که از سال 1390 فعالیت خود را آغاز کرده است. این مجموعه با مجوز رسمی از قوه قضاییه به‌عنوان دارالترجمه رسمی شناخته شده و به واسطه ارائه خدمات با استانداردهای بالا در بین مقامات خارجی، داخلی و مشتریان شناخته شده است.

اگر به خدمات دارالترجمه اصفهان نیاز دارید، می‌توانید مدارک خود را با پیک رایگان برای ما ارسال کنید.

این امکان برای سایر شهرها نیز فراهم است و متقاضیان می‌توانند مدارک خود را از طریق پست پیشتاز ارسال نمایند.

برای مثال، افرادی که به دارالترجمه در شیراز نیاز دارند، می‌توانند مدارک خود را به‌صورت پستی برای ما ارسال کنند

با مترجم دات پرو دیگر نیازی نیست وقت خود را صرف رفت‌وآمد کنید؛ در این مجموعه این امکان برای شما فراهم شده تا صفر تا صد مراحل سفراش و دریافت و تحویل ترجمه را به‌صورت آنلاین و پستی و با حفظ محرمانگی انجام دهید. شایان ذکر است که در زمان انتخاب دارالترجمه لازم است تا به نکات ذیل توجه داشته باشید: 

  • داشتن مترجمان رسمی دادگستری

  • دقت و صحت در ترجمه 

  • تسلط به اصطلاحات تخصصی 

  • سرعت عمل و تعهد به زمان‌بندی 

  • ارائه مشاوره درست و دقیق

  • محرمانگی و امانت‌داری

  • تنوع خدمات و پوشش زبان‌های مختلف 

ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی 

ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی یکی از مراحل مهم برای ادامه تحصیل، مهاجرت، امور اداری بین‌المللی و غیره است. دانشگاه‌ها و موسسات خارجی تنها مدارکی را می‌پذیرند که به‌صورت رسمی و معتبر ترجمه شده باشند. مدارک دانشگاهی که از انواع آن می‌توان به مواردی مانند دانشنامه، ریزنمرات، گواهی اشتغال به تحصیل، گواهی فارغ‌التحصیلی و تاییدیه‌های آموزشی اشاره کرد، باید توسط مترجم رسمی دادگستری ترجمه شود تا اعتبار قانونی پیدا کنند. 

در ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی، رعایت تطابق کامل اطلاعات بسیار حیاتی است؛ مواردی مانند نام و نام خانوادگی، شماره دانشجویی، تاریخ‌ها، عناوین دروس و معدل باید دقیقاً مطابق با مدرک اصلی ترجمه شوند. هرگونه مغایرت می‌تواند باعث ایجاد مشکل در بررسی پرونده تحصیلی یا رد مدارک از سوی دانشگاه مقصد شود.

ترجمه رسمی مدارک اداری

ترجمه رسمی مدارک اداری برای بسیاری از امور بین‌المللی، مهاجرتی، تجاری و حقوقی ضروری بوده و سازمان‌ها و نهادهای خارجی معمولا تنها مدارکی را می‌پذیرند که توسط مترجم رسمی دادگستری ترجمه شده باشد. در چنین شرایطی، مدارک کاملا دارای اعتبار قانونی هستند. گواهی اشتغال به کار، فیش حقوقی، حکم کارگزینی، سوابق بیمه، گواهی عدم سوءپیشینه، مجوزهای کاری و قراردادهای اداری چند نمونه از انواع مدارک اداری هستند. این اسناد باید با دقت کامل و بدون هیچ‌گونه تغییر و تفسیر اضافی ترجمه شوند تا مورد تایید مراجع رسمی قرار گیرند. 

در ترجمه رسمی مدارک اداری، صحت اطلاعات، یکسان بودن مشخصات فردی، تاریخ‌ها و عناوین سازمانی از اهمیت زیادی برخوردار است. همچنین، در بسیاری از موارد، پس از ترجمه رسمی، نیاز به اخذ تأییدیه از دادگستری و وزارت امور خارجه وجود دارد که معمولاً دارالترجمه‌های معتبر این مراحل را نیز برای متقاضی انجام می‌دهند.

ترجمه رسمی آنلاین در مترجم دات پرو 

در این مطلب سعی کردیم شما را با ترجمه رسمی، نحوه انتخاب دارالترجمه و غیره آشنا نماییم. ترجمه رسمی مدارک یکی از مهمترین مراحل برای مهاجرت تحصیلی و کاری است که باید توسط مترجم رسمی انجام شود تا اعتبار قانونی پیدا کند. همچنین، زمانی که این ترجمه از مهر و امضای قوه قضاییه برخوردار باشد، بیشتر مورد اطمینان سازمان مقصد قرار می گیرند. در این حین، انتخاب یک دارالترجمه معتبر و دارای مجوز رسمی اهمیت زیادی پیدا می‌کند؛ زیرا وجود هرگونه مشکلی در ترجمه مدارک می‌تواند روند کار شما را به تاخیر بیاندازد.

مترجم دات پرو یکی از معتبرترین دارالترجمه‌هایی است که توانسته رضایت بسیاری از مشتریان خود را به دست آورد. تجربه و اعتبار رسمی، خدمات آنلاین و آسان، تعهد به کیفیت و زمان‌بندی و داشتن استانداردهای بالا در ترجمه از جمله ویژگی‌های این مجموعه است. از این رو، اگر به دنبال ترجمه رسمی آنلاین مدارک خود هستید، همین حالا می‌توانید به وب‌سایت مترجم دات پرو مراجعه نمایید و یا با شماره 03145242452 تماس بگیرید تا کارشناسان ما در این زمینه شما را راهنمایی کنند.

 

کانال رسمی دیدبان ایران در تلگرام

اخبار مرتبط

ارسال نظر