- رهبر انقلاب: درخواست آمریکایی ها برای همکاری با ایران نه در آینده نزدیک بلکه برای بعدها، قابل بررسی خواهد بود
- کشف ۱۳۰ هزار لیتر فراورده های نفتی قاچاق در هرمزگان
- مدیر ستاد امر به معروف: پزشکی بحث تأثیر اشعه چشم بر بیحجابی را تایید کرده است!
- شهروندان عربستان بهزودی با گوشیهایشان به اینترنت ماهوارهای متصل میشوند
- آغاز پروازهای ۷۴۷ پان آمریکن به ایران
دارالترجمه رسمی
-
بهترین دارالترجمه های رسمی ایتالیایی کشور را بشناسید
با افزایش تقاضا برای مهاجرت تحصیلی و شغلی به ایتالیا و به طور کلی کشور های ایتالیایی زبان، نیاز به ترجمه رسمی مدارک به زبان ایتالیایی در ایران بهطور قابل توجهی افزایش یافته است. دانشگاهها و نهادهای دولتی ایتالیا برای ارزیابی مدارک تحصیلی و شغلی متقاضیان، ترجمههای رسمی و معتبر را الزامی میدانند. ترجمه رسمی مدارکی مانند شناسنامه، مدارک تحصیلی، ریزنمرات و اسناد هویتی، گام مهمی در فرآیند پذیرش و دریافت ویزای تحصیلی است و این ترجمهها باید توسط دارالترجمههای رسمی و با مهر و تأییدیه دادگستری انجام شود تا مورد قبول مقامات ایتالیایی قرار گیرد.
-
دارالترجمه انگلیسی رسمی رنسانس
مهاجرت به یک کشور جدید میتواند فرصتهای زیادی را برای بهبود زندگی، تحصیل و کار فراهم کند، اما برای این که بتوانید به کشور جدید بروید، باید مدارک خود را به زبان آن کشور ترجمه کنید.