کد خبر: 101857
A

کاظم جلالی: شناخت مردم روسیه از ایران آنقدر ضعیف است که تفاوتی بین ایرانی و عراقی قائل نیستند/ چرا در روسیه کانال تلویزیونی فارسی زبان وجود ندارد؟

جمعی از سردبیران و روزنامه نگاران فعال روسیه در نشستی که به مناسبت چهل و دومین سالگرد انقلاب اسلامی با حضور کاظم جلالی سفیر جمهوری اسلامی ایران برگزار شد مناسبات رسانه ای دو کشور را ضعیف عنوان کردند و خواستار افزایش تعامل بیشتر شدند.

کاظم جلالی: شناخت مردم روسیه از ایران آنقدر ضعیف است که تفاوتی بین ایرانی و عراقی قائل نیستند/ چرا در روسیه کانال تلویزیونی فارسی زبان وجود ندارد؟

به گزارش دیده بان ایران؛ «ولادیمیر سالاویوف» رئیس اتحادیه خبرنگاران روسیه در این نشست گفت: شهروندان ایران و روسیه در باره همدیگر اطلاعات و شناخت بسیار کمی دارند و اطلاعات را از واسطه ها دریافت می کنند که احتمالا آگاهی درستی عرضه نخواهد شد.

وی ضعف رسانه های دو کشور در این مورد را از علت های این شناخت کم عنوان کرد و خواستار ارتباطات و شناخت رسانه ها ی دو کشور شد.

 وی اظهار کرد : روزنامه نگاران باید نقش هادی را برای شناخت مردم دو ملت از همدیگر داشته باشند تا واسطه خارحی در جهت منافع خود و ایجاد دشمنی بین دو کشور سوءاستفاده نکنند.

 رئیس اتحادیه خبرنگاران روسیه همچنین خواستار برگزاری برنامه و جشنواره های فرهنگی و رسانه ای بین دو کشور برای افزایش آگاهی مردم از فرهنگ های دو کشور شد.

ولادیمیر سالاویوف رئیس اتحادیه خبرنگاران روسیه همچنین از برگزاری بزرگترین جشنواره  روزنامه نگاری  جهان در این کشور خبر داد و گفت : این جشنواره بزرگ رسانه ای از ۱۰ تا ۱۶ سپتامبر (شهریور) در سوچی برگزار می شود و از روزنامه نگاران جوان ایران دعوت کرد تا در این جشنواره شرک کنند. 

تیمور شفیر معاون رئیس اتحادیه خبرنگاران روسیه هم  با بیان این که  اتحادیه روزنامه نگاران روسیه عضو فدراسیون روزنامه نگاران بین المللی است، تصریح کرد: در صورت تعامل با رسانه های ایران، این روند می تواند برای توسعه روزنامه نگاری ایران مفید باشد. 
 
وی مشارکت روزنامه نگاران ایران در همایش ها و برنامه های فرهنگی بین المللی را باعث ارتقای سواد و دانش فعالان رسانه ای دانست و گفت:  تعامل روزنامه نگاران ایران و روسیه در نهایت به شناخت  مردم دو کشور از فرهنگ های یکدیگر کمک شایانی خواهد کرد.

«آلکساندر بلونوفسکی» سردبیر مجله «پروفیل»، «ولادیمیر مامونتوف» مدیرکل رادیو «گاواریت ماسکوا» و «ارسلان خاسوووف» سردبیر روزنامه  «اوچیتلسکایا گازیتا» نیز در این جلسه خواستار تبادل دانشجویان روزنامه نگاری دو کشور در دانشگاههای همدیگر شدند.

کاظم جلالی سفیر جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه در این نشست گفت: برای صیانت از روابط دو کشور نقش رسانه ها بسیار مهم است.

وی بر ضرورت ارتباط مستمر و نزدیکتر رسانه‌های دو کشور تاکید کرد و گفت: برگزاری فستیوال و جشنواره های روزنامه نگاری کار ارزنده ای هست و سفارت جمهوری اسلامی ایران با دست اندرکاران جشنواره روزنامه نگاری جهان در روسیه برای حضور روزنامه نگاران ایران در این جشنواره همکاری خواهد کرد.

وی مشکل اساسی عدم شناخت دو ملت را نداستن زبان و ارتباطات کم عنوان کرد.

جلالی در باره ضرورت گسترش روابط فرهنگی دو کشور گفت: روابط سیاسی اگر پشتوانه فرهنگی و اقتصادی نداشته باشد همیشه می تواند متزلزل شود چون روابط سیاسی عمدتا وابسته به اراده رهبران و برداشت های آنها از جامعه جهانی و مسائل منطقه ای روابط بین المللی است.

جلالی تصریح کرد: حدود ۵۰۰ میلیون نفر جمعیت در کشورهای منطقه به زبان روسی سخن می گویند و یا اینکه زبان روسی زبان دوم آنها است و این کشورها در همسایگی ما قرار دارند اما شبکه روسی برای شناساندن فرهنگ ایران به روسیه وجود ندارد.

 وی ادامه داد: در روسیه نیز بطور متقابل هیچ کانال تلویزیونی فارسی زبان وجود ندارد که این کشور را به ملت ایران معرفی کند. لذا هیچ شناخت متقابلی در این خصوص وجود ندارد.

وی تاکید کرد : اگر می خواهیم روابط پایدار بماند در حوزه فرهنگی و شناساندن ایران به روسها و روسیه به ایرانی ها باید تلاش بکنیم.

سفیر ایران گفت: شناخت مردم روسیه از ایران آنقدر ضعیف است که بعضی وقت ها در اینجا بین ایران و عراق نمی توانند تفاوت قائل شوند و این نشان می دهد که بخش رسانه ای دو کشور در این حوزه ضعیف عمل کرده است.

وی ادامه داد: رفت و آمدها بین فارسی زبانان و معدود ایرانشناسان و دانشگاه ها بین ایران و روسیه ناکافی بوده است هرچند که این رفت و آمدها در حد خود بسیار اهمیت دارد اما این روابط فراگیر نیست.

منبع: ایسنا

کانال رسمی دیدبان ایران در تلگرام

اخبار مرتبط

ارسال نظر